LA
SALA del CAMINO
na sala solenne e resa armo- niosa da un camino,
collocato tra le due finestre che si affacciano sul
giardino. Il disegno ha forte senso architettonico, le
colonne sono di marmo africano e alcune parti in
marmo di Verona, a figure allegoriche. Questo
esemplare di camino va collegato con le migliorie
apportate all’edificio nella prima metà del Seicento,
forse vi intervenne l’architetto Vincenzo Scamozzi, che
fu chiamato dai Grimani. Le pareti sono anche in
questa sala rivestite da tappezzerie di cuoi d’oro
seicentesche con fiorami dorati e argentati su fondo
verde. I dipinti sono del Seicento e appartengono alla
raccolta della duchessa Di Berry. Particolari sono
anche le tre porte, ciascuna a doppio battente,
lavorate ad intarsio, con legni preziosi e avorio con
eleganti disegni di ispirazione orientale. |
 |
THE ROOM OF THE FIREPLACE
solemn room, rendered harm- onious by a fireplace
set between the two windows that look onto the
garden. There are columns made of stone from Africa
and Verona, with allegorical figures. This fireplace is
one of the leading exemplars added to the building in
the first half of the 17th century, and may have
involved the intervention of the architect Vincenzo
Scamozzi, summoned by the Grimani family. The walls
in this room are also covered in 17th century leather
work with gold and silver floral motifs on a green
background. The paintings date back to the 17th
century and belong to the collection
of the Duchess of Berry.
The three double doorways are quite unusual and
feature inlaid work in rare wood and ivory in elegant
oriental designs. |